BuddyPress RC01 euskaraz
Gaurtik aurrera abian da Jakintzazu atari berria. Aurpegi garbiketa bat baino gehiago izan dela esan beharrean gaude, izan ere, bbPress foro sistemarekin egindako integrazioari eta BuddyPress widget paketeari esker, gure ikastolako blog komunitatea hori baino zerbait zabalagoan bilakatu da. Une honetan Jakintzazu ikastolako kideon arteko komunikazio eta elkarlanerako tresna sendo bat bilakatu da. Denon lana izango da honi ahalik eta etekin gehien ateratzea.
Blogen eremuan oraindik itzulpen lan handia dagoen arren, Buddypress osoa euskarara itzulita dago. Probatu eta itzulpenari lotutako akatsen bat aurkitzen baduzue, mesedez, idatzi iruzkin bat hemen azpian. Eskerrik asko.
Itzulpen fitxategiak: Buddypress RC01 Euskaraz.
Iker Cámara said:
Hola,
Disculpas por escribir en castellano, pero mi capacidad para escribir en euskera es, por desgracia, limitada. En la empresa en la que trabajo estamos evaluando la posibilidad de instalar una web interna para una institución pública utilizando Wordpress MU y BuddyPress.
Viendo que ustedes han traducido y utilizan buddypress en euskera, y que por tanto también deven estar utilizando Wordpress MU, nos preguntabamos si conocen la existencia también de alguna traducción al euskera de Wordpress MU ya que nosotros únicamente hemos encontrado una para el Wordpress estándar (el monousuario). Se trata simplemente de no trabajar dos veces traduciendo lo que ya alguien ha traducido antes.
Muchas gracias
Otsaila 20th, 2009 at 2:01 pm
Jakintza ikastola said:
Hola Iker
Que yo sepa no existe traducción oficial al euskara de la versión 2.7. Hace casi dos años que tradujimos la versión 1.1.1 de WPMU. La localización de aquella versión constaba de algo más de 800 lineas. La verión 2.7 tiene 2000 lineas nuevas!!
Si te interesa puedes bajarte los ficheros desde el link anterior (también está disponible la versión en euskara de bbPress 0.8).
Estaría bien poder disponer de un sitio donde pudieras traducir la última versión de manera conjunta. ¿conoces algún sistema para ello?
Otsaila 20th, 2009 at 7:57 pm
Iker Cámara said:
Vale, gracias. Los links a la traducción 1.1.1 y a la traducción del bbpress no funcionan. De todas formas aplicandole a Wordpress MU 2.7 la traducción al euskera del wordpress estandar 2.7 se ven la mayoría de los textos en euskera, así que es posible que partir de esa traducción sea más rápido que partir de la traducción 1.1.1.
No conozco ningun sitio para realizar traducciones conjuntas. En cualquier caso, si finalmente optamos por traducir, es posible que la propia institución para la que trabajamos se encarge de ello, para eso tiene traductores profesionales
Cuando sepa algo, te dejo un mensaje aquí. De momento va para largo. Ahora estoy haciendo pruebas y escribiendo un documento con las posibilidades del programa, luego tienen que decidir se les gusta o si buscamos otro… En el peor de los casos deveríamos tenerlo todo funcionando antes de verano, pero nunca se sabe.
Otsaila 23rd, 2009 at 9:00 am
WordPress-EU » 2009 » Apirila said:
[...] moduan argitaratzea pentsatu dut, ea oraingoan zorte gehiago dagoen. Hementxe orduan esandakoa: Hemen ere antzeko galderekin gabiltza. Nik baditut wp 1.1.1 bertsioko eta bbpress 0.8 euskarazko itzulpen [...]
Apirila 21st, 2009 at 8:47 am